Dobar dan Hrvati

Noch 9 Stunden verfügbar

Dobar dan Hrvati

30:00 Min. Noch 9 Stunden verfügbar
00:00 | 00:00

Qualität

  1. hoch
  2. mittel
  3. niedrig

Sendungsbeiträge

  • Signation

    00:17 Min.
  • Serija o lipi vrti / Garten in Großwarasdorf/Veliki Borištof

    05:29 Min.
    U našoj ljetnoj seriji o lipi vrti predstavljamo posebne vrte u hrvatski seli širom Gradišća. Ov put kažu Trudica Domnanović, vlasnica antikvarijata i galerije za umjetnost i rukotvorstvo u Velikom Borištofu, i muž Ivo svoj privatni raj u domaćem selu. In unserer Sommerserie stellen wir besondere Gärten aus dem ganzen Burgenland vor. Dieses Mal gewähren Galeristin Trudica Domnanovich und ihr Gatte Ivo einen Einblick in ihr privates Gartenrefugium, das viel Platz zum Verweilen und Erholen bietet.
  • Blok visti / Meldungsblock

    02:21 Min.
  • Izložba o seoski običaji / Ausstellung in Neudorf/Novo Selo

    05:25 Min.
    Člani društva za muzej i kulturu u Novom Selu na Hati se svako ljeto trudu, da pripravu posebnu izložbu u seoskom muzeju. Ljetošnja nosi naslov „Običaji i kulturni život u Novom Selu kroz ljeto“. Novi eksponati i fotografije daju uvid u dijelomično jur pozabljene navade Novoselcev. Die diesjährige Sonderausstellung im Dorfmuseum in Neudorf bei Parndorf/Novo Selo trägt den Titel „Brauchtum und kulturelles Leben in Neudorf im Laufe des Jahres/Običaji i kulturni život u Novom Selu kroz ljeto“. Anhand zahlreicher neuer und alter Exponate und Fotos wird ein Einblick in teils vergessene Traditionen und Bräuche gegeben.
  • Žetva / Getreideernte

    03:26 Min.
    Širom Gradišća je u punom toku ljetošnja žetva. Polag dosadašnje bilance je zraslo jako čuda žita ali kvalitet da je slab. To potvrdjuju pred svim seljaki iz sridnjega Gradišća. Onde se more uostalom od ljetos viditi jedna od najnovijih mlatilic. Bioseljak iz Velikoga Borištofa, Fric Karall kosi ovim uredjajem prik 100 hektarov žita, a to pred svim za seljake iz hrvatskih sel sridnjega Gradišća. Die heurige Getreideernte ist mengenmäßig gut, aber qualitativ schwach ausgefallen. Das bestätigen vor allem die Bauern im Mittelburgenland. Der Biolandwirt Fritz Karall aus Großwarasdorf/Veliki Borištof wird heuer mit neuestem Gerät rund 100 Hektar Getreide mähen. Vor allem in den kroatischen Gemeinden des Mittelburgenlandes.
  • Jezični tečaj / Kindercamp in Stinatz/Stinjaki

    05:11 Min.
    50 dice iz južnoga i sjevernoga Gradišća je sudjelivalo pri ljetošnjem Hrvatskom tajednu u Stinjaki. Tečaj Hrvatskoga kulturnoga društva za školare od osam do 12 ljet je imao geslo „Nima ime za novine“. Tokom tajedna su se bavili različnimi temami i napravili novine. Predstavili su je petak pri završnoj fešti. 50 SchülerInnen aus dem südlichen und nördlichen Burgenland haben heuer an der Kroatischwoche in Stinatz/Stinjaki teilgenommen. Die 8- bis 12-jährigen erarbeiteten im Laufe der Woche eine kroatische Zeitung mit dem Titel „Nima ime za novine“, die beim Abschlussfest präsentiert wurde.
  • Kalendar priredab / Veranstaltungskalender

    01:13 Min.
  • "Kralj je gol" / Musical in Kr. Minihof/Mjenovo

    06:38 Min.
    Kazališna grupa Mlade inicijative Mjenova kaže ljetos mjuzikl „Kralj je gol“ zagrepčanskoga skladatelja Alfija Kabilja. Komedija temelji na istinitom dogodjaju i povida o odmoru engleskoga kralja Edwarda i njegove žene Wallis Simpson u Hrvatskoj u trideseti ljeti zadnjega stoljeća. Na otoku Rabu je došlo do skandala, ar je jedan fotograf ulovio kralja i dragu, kako su se goli kupali. Na pozornici pod vedrim nebom u farskom vrtu u Mjenovu stoji oko 70 glumcev a u orkestru igra 15 muzičarov. Die Theatergruppe der Jungen Initiative Kroatisch Minihof/Mjenovo zeigt heuer das kroatische Musical „Kralj je gol/Der König ist nackt“. Die Komödie basiert auf einem Vorfall auf der Insel Rab in den 1930er Jahren. Der englische König Edward und Gattin Wallis Simpson waren dort auf Urlaub und wurden von einem Fotografen beim Nacktbaden erwischt. Diesen Skandal verarbeitete der Zagreber Komponist Alfi Kabiljo in dem Stück „Kralj je gol“.