Dobar dan Hrvati

Noch 17 Stunden verfügbar

Dobar dan Hrvati

29:00 Min. Noch 17 Stunden verfügbar
00:00 | 00:00

Qualität

  1. hoch
  2. mittel
  3. niedrig

Sendungsbeiträge

  • Signation...

    00:16 Min.
  • Kitesurfer Marko Košćan / Kitesurfing

    04:02 Min.
    Niuzaljsko jezero je paradižom za različne športske discipline na vodi. Tako i za daskanje. Osebujna vrst daskanja se zove po englesku „kitesurfing“. Der Neusiedler See ist ein Eldorado für die verschiedensten Wassersportarten. So auf fürs Surfen. Einige Surfer heben sogar ab.
  • Blok visti / Meldungsblock

    01:59 Min.
  • Etnomemorijalni centar / Informationszentrum

    02:45 Min.
    U Koljnofu su projdući tajedan otvorili centar, ki će mladim nuditi smještaj i davati različne informacije o Gradišćanski Hrvati. In Kópháza/Koljnof, wurde in der Vorwoche ein Zentrum eröffnet, das vorwiegend kroatischen Jugendlichen Unterkunft und Informationen über die Geschichte der Burgenlandkroaten bieten soll.
  • Tuča je udrila u kapelu / Blitz schlug in Kapelle ein

    01:35 Min.
    U Trajštofu je vodena tuča udrila u Hubertusovu kapelu i ju prilično uškodila. In Trausdorf/Trajštof hat ein Blitz die Hubertus-Kapelle getroffen und beschädigt.
  • Poželi su mak / Mohnernte

    04:35 Min.
    Po žitu su sada u Gradišću u velikom pokosili i mak. Urodja je prosječna, kot to kaže primjer u Gerištofu. Im Burgenland/Gradišće ist die Mohnernte fast schon abgeschlossen. Der Ertrag ist durchschnittlich, zumindest in Kr. Geresdorf/Gerištof.
  • Hrvatski tajedan u Stinjaki / Kroatische Woche in Stinatz

    03:38 Min.
    Hrvatsko kulturno društvo priredjuje Hrvatski tajedan za dicu u Stinjaki. Ljetos je došlo 50 dice iz sjevernoga i južnoga Gradišća. Geslo ljetošnjega tajedna je bilo „Mi smo jedan tim“. Der Kroatische Kulturverein veranstaltet jedes Jahr für Kinder in Stinatz/Stinjaki eine kroatische Woche. Heuer nahmen 50 Kinder aus dem nördlichen und südlichen Burgenland daran teil.
  • Sajam i festival u Požonu / Kroaten-Fest in Bratislava

    04:24 Min.
    Hrvatski kulturni savez u Slovačkoj je po treti put priredio festival „Dobrodošli“ s bogatim folklornim programom. A kod tretoga Sajma Gradišćanskih Hrvatov su nudili pohodnikom knjige, tambure, čipke i drugo dugovanje. Onde je postala i karavana „Po staza naših starih“. Der Kroatische Kulturverband in der Slowakei hat heuer zum dritten Mal das Festival „Willkommen“ veranstaltet. In der Altstadt von Bratislava/Požon boten die Veranstalter dem Publikum ein buntes Programm.
  • Kalendar priredab / Veranstaltungskalender

    00:50 Min.
  • Žabljak u Gerištofu / "Žabljak"-Fest in Kr. Geresdorf

    04:56 Min.
    U Gerištofu su pred kratkim organizirali šesti Žabljak, tradicionalno svečevanje ko su pokrenuli gerištofski Zelenjaki. Ljetos su feštu organizirali skupa s ognjogasci sela na drugi termin, u drugoj lokaciji i s dužim programom. In Kroatisch Geresdorf/Gerištof fand vor kurzem das 6. „Žabljak“-Fest statt. Gegründet wurde es von der Tamburicagruppe „Zelenjaki“. Heuer wurde es erstmals an drei Tagen in Zusammenarbeit mit der Freiwilligen Feuerwehr abgehalten.