Dobar dan Hrvati

Noch 5 Tage verfügbar

Dobar dan Hrvati

29:50 Min. Noch 5 Tage verfügbar
00:00 | 00:00

Qualität

  1. hoch
  2. mittel
  3. niedrig

Sendungsbeiträge

  • Signation

    00:22 Min.
  • 60 ljet Tamburica Klimpuh / 60-Jahr-Jubiläum der Tamburicagruppe

    04:33 Min.
    Tamburica Klimpuh je na vikend svečevala 60. obljetnicu utemeljenja grupe. Petak navečer su pozvali na tančenu zabav s grupami Pannonix i Koprive. Nedilju otpodne je bio vrhunac svečevanj u farskom vrtu Klimpuha. Pri tamburaškoj i folklornoj fešti je nastupilo uz same jubilare devet tamburaških sastavov. Die Tamburicagruppe Klingenbach/Klimpuh feiert heuer ihr 60-Jahr-Jubiläum. Der Höhepunkt fand an diesem Wochenende statt. Insgesamt 10 Folkloregruppen aus dem gesamten Burgenland feierten mit den Jubilaren und unterhielten die zahlreichen Festgäste mit ihrem bunten Folkloreprogramm.
  • Blok visti / Meldungsblock

    02:51 Min.
  • 60. rodjendan pjesnikinje / Schriftstellerin Dorothea Zeichmann

    06:18 Min.
    Doroteja Zeichmann-Lipković se je za vrime študija počela baviti pisanjem pjesmov. Od onda ju sprohadja pisanje. U medjuvrimenu je Doroteja Zeichmann napisala brojne pjesme, jedan roman, kratku prozu i igrokaze. Ov tajedan je Klimpuška svečevala svoj 60. rodjendan. Dorothea Zeichmann feierte diese Woche ihren 60. Geburtstag. Die in Klingenbach/Klimpuh lebende Schriftstellerin ist eine der wichtigsten Gegenwartsliteratinnen der Burgenlandkroaten.
  • Sirup od žalfije/kadulje / Salbeisirup

    03:34 Min.
    Protiv svake bolesti je zrasla neka trava - po toj staroj poslovici misli i djela bolničarka i diplomirana pedagogica za biljke Iren Bucolić. Pri školovanji se je 52-ljetna Mjenovka naučila, ke biljke i trave jačaju i godu človičjemu tijelu. Sada od biljkov načinja različne napitke, začine i drugoga. Nam će predstaviti, kako se načinja slatki sirup, ki je ugodan u vrućem ljetu. Glavni začin i to žalfiju ili kadulju, Iren Bucolić najde na sinokoši. Die Natur ist die größte Apotheke, die sich der Mensch nur wünschen kann. Dieses alte Wissen um die Heilkraft der Kräuter und Pflanzen wurde früher von Generation zu Generation weitergegeben. Heutzutage ist es fast schon vergessen. Iren Buczolich aus Kroatisch Minihof/Mjenovo hat neben ihrem Beruf auch die Ausbildung zur diplomierten Kräuterpädagogin belegt. In der Sendung zeigt sie, wie man einen Salbeisirup zubereiten kann.
  • Dičje shodišće u Vulkaprodrštofu / 27. Kinderwallfahrt

    04:38 Min.
    Prik 300 dice iz deset dvojezičnih osnovnih škol je sudjelivalo pri dičjem shodišću u Vulkaprodrštofu. Jubilarno ljeto „100 ljet skazanja u Fatimi“ je bilo geslo ovoga 27. hrvatskoga dičjega shodišća. Schon zum 27. Mal wurde heuer die kroatische Kinderwallfahrt organisiert. Heuer kamen mehr als 300 Kinder aus verschiedenen Schulen nach Wulkaprodersdorf/Vulkaprodrštof.
  • Dobro jutro iz Uzlopa / Guten Morgen aus Oslip/Uzlop

    01:17 Min.
    Na tajedan je opet tako daleko. ORF Gradišće će zbudjati cijelu Austriju. Televizijska emisija Guten Morgen Österreich će se utorak javiti iz Uzlopa. Kommende Woche ist es wieder so weit. Die Fernsehsendung Guten Morgen Österreich gastiert im Burgenland. Am Dienstag macht sie halt in Oslip/Uzlop.
  • Kalendar priredab / Veranstaltungskalender

    03:04 Min.
  • Karipski parti / Karibik-Party in Kleinwarasdorf/Mali Borištof

    03:13 Min.
    Prazniki stoju pred vrati - a mnogi se jur veselu na odmor sa suncem, morjem i palmami. No, u Malom Borištofu su si seoski kegljaši mislili, da bi si ovakovo raspoloženje mogli stvoriti i doma. Schon seit vier Jahren veranstaltet der Kegelclub Kleinwarasdorf/Mali Borištof die Karibik-Party. Dabei wird die Alfred-Vukovich-Halle sommerlich geschmückt. Verschiedene Cocktails und fröhliche Musik bringen die Gäste in Urlaubsstimmung.